21 September 2011

Neve / Sneeuw




De zwartberoete kastanjezolders
Hebben hun witte kapjes opgezet
De feetjes, die nooit moe worden,
Hebben ze zo deftig aangekleed
De zwartberoete kastanjezolders

De grote eiken en de jonge kastanjes
De wind heeft ze allemaal aangekleed
Met kleine vonkjes van zilver.
Ze staan te pronken als rijke stinkerds
De grote eiken en de jonge kastanjes!

De zon is gedoofd. De hemel weent.
Geen aarde meer. Geen bergen. Geen maquis.
Een zwerm kraaien vliegt krassend voorbij
Wee degene die geen hout in huis heeft.
De zon is gedoofd, de hemel weent.

(later toegevoegd:)

Neva neva, è neva fiori
Di biancu s'impanna lu mondu,
Bellu granu sarà più tondu
Pè i buiaghji è i pastori.
Neva neva è neva fiori...

Het sneeuwt en sneeuwt en het sneeuwt bloemen
De wereld hult zich in het wit,
Wat zal het graan mooi rond worden
Voor de ossendrijvers en de herders.
Het sneeuwt en sneeuwt en het sneeuwt bloemen...

Ghjacumu Santu Versini (Marignana 1867 - Aiacciu 1922)
Gepubliceerd in het blad "A Cispra" in 1914.

Zijn gedichten vallen op door hun variatie en bevlogen inspiratie.